viernes, 29 de mayo de 2015

El horizonte y el hombre

El hombre se sentó a ver el horizonte. No. ¡Qué mentira!

El hombre fue una víctima del pérfido horizonte. El horizonte engatusó al hombre y lo encadenó para siempre a su vista.

Un día, no contento, el horizonte abrazó al hombre, mas en realidad lo abrasó. Consumió al triste ser animado y lo engulló.


Ahora el hombre es también un horizonte, una ceniza latente y siempre expectante.


Norma Flores Allende


domingo, 24 de mayo de 2015

Las utopías son para desgastarlas caminando hacia ellas





Comparto este documental, una "utopía", esa palabra tan relativa y que al final no tiene un significado definido. En realidad, el video no propone un paraíso invariable y perpetuo (que sería un lugar que verdaderamente no existe, un  ou-topos) sino un cambio de paradigma desde el cual partir.

Porque debemos modificar nuestra forma de pensar y buscar otras perspectivas si queremos resolver un problema. Y el problema al que nos enfrentamos es el suicidio de la especie humana -junto con otras especies y este planeta- a causa de un sistema socioeconómico destructivo, obsoleto e insostenible.

Es este solo un punto de partida, un conjunto de ideas a considerar y desde el cual investigar más.

Les dejo con Jacque Fresco, un nonagenario futurista, arquitecto y diseñador industrial, que pregona una teoría revolucionaria a la que quizás nos haría bien prestar un poco de atención, aunque fuera para conocerla. No para hacerla dogma, sino para ver qué tiene para decirnos y en qué podemos escucharle.








jueves, 21 de mayo de 2015

La palabra española de García Márquez

Artículo de opinión sobre el discurso "Botella al mar para el Dios de las palabras" pronunciado por Gabriel García Márquez. El mismo puede leerse íntegramente en este enlace: http://congresosdelalengua.es/zacatecas/inauguracion/garcia_marquez.htm




Hace dieciocho años el ahora extinto escritor colombiano, Gabriel García Márquez, pronunció un polémico discurso en el I Congreso Internacional de Lengua Española, que tuvo lugar en Zacatecas, México. El lema de tal simposio fue «La lengua y los medios de comunicación», de relevancia no solo para los académicos de la lengua hispana sino también para los comunicadores, y estudiantes, que se sirven del idioma para el oficio de la transmisión de información.

El Premio Nóbel de 1982 discutió sucintamente 3 temas: el primero fue la eterna oposición entre imagen y palabra –en donde siempre la palabra es minusvalorada ante el imperio de lo icónico-, luego el futuro del castellano en vista de su riqueza y por último, las reformas que el autor sudamericano recomienda para aggiornar la grafía española.

En primer lugar, reivindicó el poder de la palabra ante la obsesión contemporánea por lo visual, por la imagen, que es impulsado por los medios de comunicación, la industria del entretenimiento y la publicidad. La palabra es la que, inequívocamente, puede influenciar el comportamiento humano y además constituye el único vehículo posible para transmitir traslúcidamente el pensamiento y experiencia humanos en toda su complejidad.  García Márquez nos reitera cómo las palabras nos inundan, a pesar de que muchas veces no somos conscientes de ello.

A continuación, el escritor colombiano resalta la enorme riqueza del idioma castellano, el cual se extiende a lo largo de varios continentes. “La lengua española tiene que prepararse para un oficio grande en ese porvenir sin fronteras. Es un derecho histórico” arguye el autor. En la actualidad el castellano es el segundo idioma que cuenta con más hablantes nativos, detrás del chino mandarín, con 416 millones de hablantes. El español es uno de los idiomas más estudiados en el mundo, y sumando el número de hablantes nativos con el de hablantes que lo adoptan como segunda lengua, nos encontramos con que el castellano es el 2do idioma con más usuarios a nivel global, superado solamente por el chino mandarín.

El idioma inglés, referido implícitamente por García Márquez en el texto, se encuentra por debajo del castellano en cuanto a número de hablantes. Esto a pesar de lo gigantesca que es la industria de la enseñanza del inglés como segunda lengua y, por supuesto, muy a pesar de las presiones de los grupos hegemónicos financieros y militares. La lengua inglesa ha sido impuesta como lengua franca por el imperialismo, primero ejercido por el Reino Unido y luego por los Estados Unidos de América. El inglés es el símbolo de un mundo unipolar, que ahora es desafiado por la coyuntura actual, con un mundo más diverso política y lingüísticamente.

Por último, García Márquez esboza su controvertida propuesta, que es la de simplificar la ortografía castellana. Aquello provocó un escándalo en su momento en el mundo de la academia. El premiado escritor instó a “liberar la lengua de sus fierros normativos”, “humanizar las leyes” y “aprender las lenguas indígenas”. En una entrevista posterior al periodista español Joaquín Estefanía, para el diario El País en 1997, el autor aclara que no desea abolir la ortografía sino eliminar aquello que no posee justificación ya en estos nuevos tiempos y establecer límites claros, libres de toda arbitrariedad.

En la misma entrevista García Márquez resalta el conflicto entre escritores y gramáticos y critica a estos últimos duramente. Sostiene que las imposiciones de los lingüistas están desconectadas del uso real del idioma y coartan el potencial expresivo de la lengua además de ceñirse a veleidades ya vetustas.

El mundo del lenguaje no se agotará jamás, en cuanto existan seres humanos. Y, haya estado o no en lo correcto el gran exponente de las letras latinoamericanas, lo cierto es que los idiomas sufren cambios y deben sufrirlos si es que desean permanecer vivos. El español cuenta en su acervo un riquísimo y envidiable arsenal lingüístico y literario que no debemos desconocer o despreciar. La lengua de Cervantes con toda seguridad desempeñará un rol importante en esta nueva era digital de manera creciente, como vehículo de civilización y cultura.


miércoles, 20 de mayo de 2015

An unknown captain


The Island embraced the strange vessel and allowed it to pursue even further.


"One, two" the waves sang among bare lands, claiming life and desire. 


A volcano erupted and the island received the foreigner with patience . The ship would abandon the warm and  wild non-existent harbour no more.

"One, two"  the bearded captain counted while  crushing the shore with a rythm fueled by madness.

Hinterland something is awaiting the lost man. The one that took only his nightmares and a
ramshackle sea wooden monster with him.


- Norma Flores Allende

sábado, 16 de mayo de 2015

El dios áureo

La telaraña de la civilidad, ya resquebrajada, sufre embistes que la llevan a su extinción. Las leyes y los derechos fueron subvertidos por el dios áureo que hace rato dejó de ser un medio para ser el amo y dueño de la tierra y sus seres. El fin hacia el cual va orientado todo cuanto vive en este frágil planeta.
Ningún dios maya, babilónico o hindú fue así de cruel, ninguna deidad antigua o moderna ha demandado tanta sangre y sufrimiento y ha creado una casta así despótica, en toda la memoria de esta especie.
Aquél que comenzó como homúnculo, como servidor de las gestas humanas, es ahora el propietario del todo. Todo. Y como buen aprendiz del oficio de divinidad, impone crecientes sacrificios para abultar los haberes de sus fieles sacerdotes.
Éstos ataviados, ya no con largos ropajes, sino con exquisitos trajes, brillantes corbatas y una jerga de prédica imbatible disfrazada de civilidad. Sí, aquella civilidad que cotidianamente hieren y desean su desaparición para emerger como los verdaderos depredadores que son. Solo que, estos clérigos, de tal manera tienen instaurada su insania y ceguera que no ven que aún ellos mismos y sus vástagos son víctimas de sus ansias viles y...suicidas al fin.